|
The second word, quoted in Leviticus
in the Old Testament is "Toeveh"
(Hebrew) meaning "ritually unclean",
or "abomination" and its use has exclusively
described idolatrous practices. The mistranslation
of this word has caused it to mean "intrinsically
evil" and referred it to homosexual sex,
when its meaning in the root text has been in
reference to Pagan Idolatry and male prostitutes
working in Temple precincts. Its use in Leviticus
was to prevent contamination of the Hebrews by
Pagan practices and was very much a local and
historically timespecific indictment.
It has since, through faulty biblical
scholarship, inaccurately come to mean sex between
men and has been used to condemn homosexuality
amongst the Hebrews in Mosaic Law. Leviticus'
Holiness Code (chapters 18 and 20) does not
cite Sodom in its prohibitions and decrees only
what the Israelites are banned from doing, but
which the heathen Egyptians and Canaanites do.
Leviticus 18:22 which is considered by biblical
scholars to prohibit homosexuality follows Leviticus
18:21 which clearly states the prohibition
as being against Israelites participating in idolatrous
heathen rituals and the proximity of both verses
contextually suggests that the prohibition in
Leviticus was not against homosexuality per se
but specifically against ritual homosexual temple
prostitution and this would reflect the various
statutes in place concerning this matter contemporaneously.
|